institut für geistige abnutzung – institute for mental attrition

iga-ima liebt den raum der übergänge. hätte kunst nichts
mit dem leben zu tun, wäre sie unwirksam. wie kunst und leben
ineinander wirken macht sie erstaunlich. kunst besteht in einer
wahrnehmungsweise, in der die eigenartige materialität unserer
lebensform und unserer welt aufscheint. es ist zu spät: wir sind
das formende milieu.

iga-ima loves the space of transitions. if art would not interact
with life it would be feeble. how art and life affect one another
makes them astounding. art retains a way of perceiving through
which the peculiar materiality of our way of live and our world
appears. It is too late: we are the formative milieu.

editor: sabine zimmermann

andrängende erfahrung | penetrating experience

tertium datur | t. d.

gradiva | partition

lycra & jersey & der sonnenschirmständer | lycra & jersey & the parasol stand

julia | partition

fidèle | ahab

marianne | affinity by choice

etwas als etwas | some thingsome

studio iga | studio ima

lallo | to be sung

liebt nichts wie den wendenden punkt | loves nothing but the turning point

formgebendes milieu | formative milieu

wir sind das fleisch | nous sommes la chair

blinkling | blinkling

cover versionen | cover versions

giorgio morandis headshop | giorgio morandi’s headshop

entour | entour

greteladorno – der phänomenologische nachlass | greteladorno – the phenomenological legacy

hallodri, dieses ding ist nur mit sich identisch. | hallodri.

großkahler strasse 34 | kleinkahl

taxonomien | taxonomies

kapitalismus aus psychischen gründen | capitalism for psychological reasons

heute live | die young

identität als notwendiges übel | identity as a necessary evil

les femmes de la révolution | ah, les femmes after ian hamilton finlay

ich war auch einmal gefaßt | i used to be composed

dr. phil. | ph.d.

gern | enjoy